SSブログ

冬の弾むsong

昨日、仕事帰り、片道1時間の車通勤中、ラジオから気持ちが弾む曲が流れてきた・・

ハングルで、なんて言う内容か良く分からないんだけれど、今の時期にぴったりな感じ

MUST HAVE LOVE /  SG WANNABE & BROWN EYED GIRLS

そんな曲の紹介だった。

購入してみようかな・・

そう思ったのだけれど、品切れらしい・・ちょっと前の曲なのかな?

それでは・・奥の手

お散歩ちょっとこの曲を聴くと元気が出るような、そんな気がします。






皆さんはいかがですか?

ハート.gif元気出た??ハート.gif





さ~今年ももうちょっと・・頑張ろうね!桃色ハート.gif桃色ハート.gif桃色ハート.gif
nice!(28)  コメント(7) 

nice! 28

コメント 7

ryon

車、ラジオから流れる曲
たのしいですねっ♪
今年もあと少し がんばろうっと♪
by ryon (2009-12-07 20:49) 

ulyssenardin36000

正直、言葉は全くわからないのですが、
楽しい曲ですねー^^
by ulyssenardin36000 (2009-12-07 23:20) 

kaoru

おはようございます。
言葉はわからなくても元気が
もらえる曲って素敵ですよね♪
by kaoru (2009-12-08 07:39) 

はくちゃん

おはようございます
ふと流れている音楽に気持ちが弾むことってありますよね
(^^)/

by はくちゃん (2009-12-08 08:53) 

oko

私、クリスマスの歌聴くと元気になれる気がします♪
by oko (2009-12-08 09:29) 

お散歩

おはようございます。

いつもたくさんのコメントありがとうございます!

素敵なコメ、たくさんのコメ頂いて、本当に心弾んじゃいます。
さて、
気になったのでちょっと歌詞探して、訳したのも見つけてきました(^^)

はんっけ いったん いゆろ へんぼけっそっとん
함께 있단 이유로 행복했었던
一緒にいるという理由だけで幸せだった

うりどぅれ きょうられ そじゅんはん きおっとぅる
우리들의 겨울날의 소중한 기억들
僕らの 冬の日の大切な記憶たち

ちょうん なれん おんじぇな にが いっきえ
좋은 날엔 언제나 네가 있기에
素敵な日には いつも君がいるから

いじゅるす おんぬん Memories
잊을 수 없는 Memories
忘れられない Memories

Ring the bells sing the song
this season is the time for love

いっすかん うんまんそり かどぅかん ごり
익숙한 음악소리 가득한 거리
耳慣れた音楽であふれる街

はやん こぷんちょろん ねりょわそ
하얀 거품처럼 내려와서
白い泡のように降って来て

そぼき っさいぬん ぬん
소복히 쌓이는 눈
白く積もる雪

もりそ とぅりょおぬん まるぐん じょんそり
멀리서 들려오는 맑은 종소리
遠くから聞こえる 清らかな鐘の音

なる うぃへ じゅんびへ どぅんごっがた
날 위해 준비해 둔 것 같아
私のために準備してあったみたい

のむ あるんだうぉ
너무 아름다워
とても美しいの

まるる はじ あなど あるす いっちゃな
말을 하지 않아도 알 수 있잖아
言葉にしなくても分かるでしょ

なるる はんさん うっけ はぬん
나를 항상 웃게 하는
僕をいつも笑顔にしてくれる

のまん いっすみょんで
너만 있으면 돼
君さえいればいいんだ

ね まむる だ あな ば はぬれそど
내 맘을 다 아나 봐 하늘에서도
僕の気持ち みんな分かってるみたい 空からも

せさん かどぅき ぬに わ
세상 가득히 눈이 와
世界いっぱいに 雪が降る

Ring the bells sing the song
this season is the time for love

ちんぐらん いるむろ じね わっきえ
친구란 이름으로 지내 왔기에
友達という名前で 過ごしてきたから

せさん まらぎど おせけっとん
새삼 말하기도 어색했던
今更言うのは ぎこちなかった

くこべっ きおかるけ
그고백 기억할게
あの告白 忘れないよ

のまね さらんぎらん いゆまぬろ
너만의 사랑이란 이유만으로
君だけの 愛という理由だけで

もどぅんげ あるんだうん い せさん
모든 게 아름다운 이 세상
すべてが美しいこの世界

のまぬる さらんへ
너만을 사랑해
君だけを愛してる

まるる はじ あなど あるす いっちゃな
말을 하지 않아도 알 수 있잖아
言葉にしなくても分かるでしょ

なるる はんさん うっけ はぬん
나를 항상 웃게 하는
僕をいつも笑顔にしてくれる

のまん いっすみょんで
너만 있으면 돼
君さえいればいいんだ

ね まむる だ あな ば はぬれそど
내 맘을 다 아나 봐 하늘에서도
僕の気持ち みんな分かってるみたい 空からも

Singing all around
Singing all around

はんっけ いったん いゆろ へんぼけっそっとん
함께 있단 이유로 행복했었던
一緒にいるという理由だけで幸せだった

うりどぅれ きょうられ そじゅんはん きおっとぅる
우리들의 겨울날의 소중한 기억들
僕らの 冬の日の大切な記憶たち

ちょうん なれん おんじぇな にが いっきえ
좋은 날엔 언제나 네가 있기에
素敵な日には いつも君がいるから

いじゅるす おんぬん Memories
잊을 수 없는 Memories
忘れられない Memories

いじゅるす おんぬん Memories
잊을 수 없는 Memories
忘れられない Memories

Ring the bells sing the song
cuz it's Christmastime
This season is the time For you



ハングルわかる方は、もっと奥深い意味を加味して好きになるんでしょうね~
うらやましい(^^)

by お散歩 (2009-12-08 09:32) 

ねこ

おお、訳したのがありましたか、
これでもうノリノリで歌えちゃいますね~♪
by ねこ (2009-12-10 00:26) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。